Assinale a frase em que a preposição até mostra valor semântico diferente dos demais.
a) Um homem apaixonado é incompleto até que se case.
b) Aos quinze anos, há até certa graça em ameaçar muito e não executar nada.
c) Estou por tudo o que ela quiser; mamãe sabe que eu faço tudo o que ela manda; estou pronto a ser o que for do seu agrado, até cocheiro de ônibus.
d) Podemos ir juntos; veremos as terras estrangeiras, ouviremos inglês, francês, italiano, espanhol, russo e até sueco.
e) — Mas tu gostavas tanto de ser padre, disse ela; não te lembras que até pedias para ir ver sair os seminaristas de São José, com as suas batinas?
A palavra até, como preposição, denota o sentido de limites temporais ou espaciais.
A palavra até, como advérbio, denota o valor de inclusão, sendo equivalente aos advérbios: ainda, inclusive, também, mesmo.
a) Um homem apaixonado é incompleto até que se case.
Tempo: aqui, a preposição até indica um limite temporal:
b) Aos quinze anos, há até certa graça em ameaçar muito e não executar nada.
Inclusão: aqui a palavra até é um advérbio de inclusão, sendo equivalente aos advérbios inclusive e ainda.
c) Estou por tudo o que ela quiser; mamãe sabe que eu faço tudo o que ela manda; estou pronto a ser o que for do seu agrado, até cocheiro de ônibus.
Inclusão: aqui a palavra até é um advérbio de inclusão, sendo equivalente aos advérbios inclusive, até mesmo.
d) Podemos ir juntos; veremos as terras estrangeiras, ouviremos inglês, francês, italiano, espanhol, russo e até sueco.
Inclusão: aqui a palavra até é um advérbio de inclusão, sendo equivalente aos advérbios inclusive, também, até mesmo.
e) — Mas tu gostavas tanto de ser padre, disse ela; não te lembras que até pedias para ir ver sair os seminaristas de São José, com as suas batinas?
Inclusão: aqui a palavra até é um advérbio de inclusão, sendo equivalente aos advérbios inclusive, até mesmo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário