“One never builds something finished”: the brilliance of architect Paulo Mendes da Rocha
Oliver Wainwright
February 4, 2017
“All space is public,” says Paulo Mendes da Rocha.
“The only private space that you can imagine is in the
human mind.” It is an optimistic statement from the 88-
year-old Brazilian architect, given he is a resident of São
Paulo, a city where the triumph of the private realm over
the public could not be more stark. The sprawling
megalopolis is a place of such marked inequality that its
superrich hop between their rooftop helipads because they
are too scared of street crime to come down from the
clouds.
But for Mendes da Rocha, who received the 2017 gold
medal from the Royal Institute of British Architects this
week – an accolade previously bestowed on such
luminaries as Le Corbusier and Frank Lloyd Wright – the
ground is everything. He has spent his 60-year career
lifting his massive concrete buildings up, in gravitydefying balancing acts, or else burying them below
ground in an attempt to liberate the Earth’s surface as a
continuous democratic public realm. “The city has to be
for everybody,” he says, “not just for the very few.”
(www.theguardian.com. Adaptado.)
01. QUESTÃO - According to the text, São Paulo
a) is an inclusive city where rich and poor citizens coexist.
b) lacks public recreational and cultural areas.
c) displays an optimistic atmosphere.
d) is characterized by deep inequality between rich and poor.
e) is the most violent megalopolis in Brazil.
02. QUESTÃO - Conforme o texto, Paulo Mendes da Rocha
a) é conhecido por projetar somente edificações
subterrâneas.
b) valoriza o caráter público do espaço.
c) superou arquitetos famosos, como Le Corbusier e
Frank Lloyd Wright.
d) reside em São Paulo há 60 anos, onde projetou grandes
obras.
e) considera que a mente humana resulta do pensamento
coletivo.
03. QUESTÃO - No trecho do primeiro parágrafo “The sprawling
megalopolis is a place of such marked inequality”, o
termo em destaque indica
a) contraste.
b) exemplificação.
c) ênfase.
d) exclusão.
e) definição.
04. QUESTÃO - No trecho do primeiro parágrafo “the triumph of the
private realm over the public could not be more stark”, o
termo em destaque tem sentido equivalente, em
português, a
a) gritante.
b) purificado.
c) vazio.
d) simples.
e) disfarçado.
05. QUESTÃO - No trecho do segundo parágrafo “The city has to be for
everybody”, a expressão em destaque pode ser
substituída, sem alteração de sentido, por
a) must.
b) could.
c) may.
d) used to.
e) going to.
01. QUESTÃO - D
De acordo como texto, São Paulo caracteriza-se por
uma profunda desigualdade entre os ricos e os pobres.
No texto:
The sprawling megalopolis is a place of such marked
inequality that its superrich hop between their rooftop
helipads because they are too scared of street crime to
come down from the clouds.
02. QUESTÃO - B
Lê-se no texto:
“The city has to be for everybody,” he says, “not just
for the very few.”
03. QUESTÃO - C
“... is a place of such marked inequality” (= “é um local de desigualdade tão marcante”)
such = tão → ênfase
04. QUESTÃO - A
• stark = gritante
05. QUESTÃO - A
• has to = must (= deve, precisa)
Nenhum comentário:
Postar um comentário